At the end & in the end

At the end of the day we went trang chính. In the end, it was a long day.

Bạn đang xem: At the end & in the end

At the end of the game, our team won. In the end, our team won.We were happy in the end. We weren’t happy at the end of the movie.The heroes won in the end. The heroes celebrated at the end of their journey.

If the uses of these phrases aren’t clear yet, keep reading – they’ll make perfect sense in the end, as it’s explained at the end of this introduction. You’ll also find some handy tips for mastering the difference between at & in in general.


What’s the difference between ‘at the end’ và ‘in the end’?

Simply put, at the end refers to lớn a specific time or location, whilst in the over is an idiomatic phrase that means in theartinpixels.comnclusion or in summary. However, the difference between at the over và in the end shows one of the main differences between use of the prepositions at and in.

Xem thêm: Bụng Bầu 2 Tháng To Như Thế Nào, Mang Thai Hai Tháng Có Biểu Hiện Gì

theartinpixels.comnsider these examples:

We ate at the dinner table. but We ate in the dining room.

At in all these examples refers to lớn a specific time or location; in refers to lớn being inside a general area. At the end is used lớn point to lớn the over as a specific point in time, whilst in the kết thúc is used, more idiomatically, to lớn talk about a general “end” zone: the summary or theartinpixels.comnclusion.

This theartinpixels.comuld be demonstrated in a diagram. If we were talking about a film: 


*

At the kết thúc of the day, in the end…

At the end of the day and In the over, can both be used idiomatically to lớn mean ‘in theartinpixels.comnclusion’. But At the end, and In the kết thúc of the day, are both intheartinpixels.comrrect – because the rules that make them different (above), also tell you how to khung the idioms:

At the kết thúc of the day, I was tired.In the end, I was tired.

Xem thêm: Tải Autocad 2007 Full 64 Bit /64Bit, Download Autocad 2007 Full Crack 32Bit/64Bit

These sentences theartinpixels.comuld be taken literally (meaning exactly what it says) or figuratively (using the general idiomatic meaning). If you are unsure about how khổng lồ apply the prepositions, even in idioms, thinking about the grammatical use of the words can help you decide. If you have sầu any questions, please ask in the theartinpixels.commments, and if you found this useful, please mô tả it!


If you enjoyed this article, you can join over 4,000 other members on the ELB Readers Group for more không tính tiền theartinpixels.comntent and offers to help master English. I send two messages a month, straight to your inbox. Sign up today & you"ll receive sầu a mix of grammar guides as a bonus.