Cutting-edge là gì

*
Quý khách hàng ý muốn luyện nói tiếng Anh nhưng mà lại chần chờ nói tới chủ đề gì, và đo đắn hỏi hầu như gì? Hãy tìm phương án trên đây!




Bạn đang xem: Cutting-edge là gì

*
Những bài học kinh nghiệm ngữ pháp thực hành, đơn giản và dễ dàng, dễ dàng nắm bắt để giúp đỡ các bạn nắm vững số đông nguyên tắc sử dụng Anh ngữ tác dụng..




Xem thêm: Phần Mềm Foxit Reader Full Crack Phiên Bản Mới Nhất, 【Download】Foxit Reader 9

*
Hệ thống những bài học kinh nghiệm Anh ngữ qua video theo chủ đề: giao tiếp hằng ngày, kĩ năng phỏng vấn, tài năng bán hàng, năng lực thương lượng,...




Xem thêm: Auralog Tell Me More English Download Free Full Version, Tell Me More V 10 English

*
Download miễn tầm giá tư liệu học tập TOEIC, TOEFL iBT, IELTS, từ vựng, ngữ pháp, phạt âm,...Hãy đăng ký member nhằm bắt đầu!


Huyền Trang xin chào mừng khách hàng thính trả. Trong bài học thành ngữ English American Style từ bây giờ, chúng tôi xin mang đến quý khách 3 thành ngữ new bao gồm trường đoản cú Edge đánh vần là E-D-G-E nghĩa là lưỡi dao giỏi chiếc bờ giỏi dòng cạnh. Anh các bạn Don Benson của chúng ta xin hiểu thành ngữ thứ nhất.

VOICE: ( DON): The first idiom is “On The Cutting Edge”, “ On The Cutting Edge”.

TEXT: (TRANG): On The Cutting Edge nghĩa đen là bên trên lưỡi dao dung nhan bén, và nghĩa trơn là thừa xa đều bạn khác trong một lãnh vực nào đó, chẳng hạn như công nghệ, nghệ thuật, văn hóa truyền thống tốt nghệ thuatä. Trong ví dụ sau đây, đứa bạn bọn họ xin nói tới một công nghệ gia Do thái từng chạy trốn Đức quốc thôn và tạo cho lịch sử vẻ vang trong lãnh vực kỹ thuật. Đó là kỹ thuật gia Albert Eisntein.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space và time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy and brought us into lớn the atomic age.

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa nlỗi sau: Ông Albert Einstein đã thừa xa đông đảo ngươì khác vào lãnh vực vật dụng lý học tập. Những ý kiến của ông sẽ phương pháp mạng hóa tư tưởng tiến bộ về không gian với thời gian . Và dự án công trình nghiên cứu và phân tích của ông đã tạo nên cửa hàng lý thuyết nhằm khai thác nguyên ổn tử năng với chuyển chúng ta vào thời đại nguyên ổn tử.

Có vài từ mới nhưng ta cần biết là: Physics P-H-Y-S-I-C-S tức thị trang bị lý học. Thought tấn công vần là T-H-O-U-G-H-T tức thị bốn tưởng, cùng Atomic A-T-O-M-I-C tức là nguyên ổn tử. Và vây giờ đồng hồ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space and time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy và brought us inlớn the atomic age.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đó là thành ngữ vật dụng nhị.

VOICE: (DON): The second idiom is “To Have an Edge On” , “To Have sầu An Edge On”.

TEXT: (TRANG): To have an edge on Có nghĩa là ở phần có ích cầm cố rộng fan khác. Thành ngữ này khôn xiết phổ biến vào lãnh vực thương thơm mại, thiết yếu trị tuyệt thể dục. Chẳng hạn nlỗi một công ty có lợi cụ hơn những cửa hàng không giống bởi vì có thành phầm xuất sắc rộng. Một nhóm trơn có lợi gắng rộng các team láng khác bởi những cầu thủ đá nkhô nóng hơn với tốt rộng. Trong lãnh vực thiết yếu trị, xin mời qúy vị nghe tỉ dụ sau đây:

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, và he has a good record to lớn run on. He’s almost sure khổng lồ win next November!

TEXT: (TRANG): Câu này còn có nghĩa nlỗi sau: Tôi cho rằng ông Pete Smith bao gồm một ưu thế rộng đối phương của ông trong cuộc tranh mãnh cử vào thượng viện Hoa kỳ đại diện mang đến tiểu bang của họ. Ông ấy có rất nhiều tay nghề. Ông đã có lần có tác dụng đại biểu QH trong 10 năm, và tất cả một quá trình làm việc tốt nhất để tnhãi con cử . Ông ấy gần như chắc chắn đang win cử vào tháng 11 cho tới.

Có một số trường đoản cú mới nhưng ta cần phải biết là: Race đánh vần là R-A-C-E nghĩa là một trong cuộc ttinh ma cử xuất xắc chạy đua, Experience đánh vần là E-X-P-E-R-I-E-N-C-E nghĩa là kinh nghiệm, cùng Sure, tấn công vần là S-U-R-E tức là chắc chắn rằng. Và hiện thời xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, and he has a good record khổng lồ run on. He’s almost sure khổng lồ win next November!

TEXT: (TRANG): Khác cùng với 2 thành ngữ kể trên, thành ngữ vật dụng cha mà lại quý vị nghe tiếp sau đây gồm một ý nghĩa sâu sắc tiêu cực.

VOICE: (DON): The third idiom is “On the Ragged Edge”, “ On The Ragged Edge”.

TRANG: (TRANG): On the ragged edge bao gồm một từ mới là Ragged , đánh vần là R-A-G-G-E-D nghĩa là rách rưới rưới, tơi tả. Vì thế, On the ragged edge được dùng để tả một tình trạng gian nguy, nlỗi một người đang đứng bên bờ vực thoắm. Trong ví dụ tiếp sau đây, một bên doanh tmùi hương nói chuyện với cộng sự viên của ông ta về tình hình nghiêm trọng của người tiêu dùng của ông ta.

VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quichồng loan somewhere, I’m afraid we’ll be right on the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Nhà doanh thương này nói: Này cô Mary, tôi đã băn khoăn lo lắng về thực trạng tài lộc vào công ty của bọn họ. Số hàng bán ra thì sụt xuống mà lại ngân sách lại tăng tương đối cao. Trừ phi bạn cũng có thể vay mượn mượn tiền bạc ở chỗ nào kia, còn ko thì tôi e rằng bọn họ đang đứng bên trên bờ vực thẳm bị vỡ nợ.

Có vài từ bỏ new xứng đáng để ý là: Scared , tiến công vần là S-C-A-R-E-D tức là lo sợ, Loan L-O-A-N nghĩa là 1 món tiền vay mượn, cùng Bankrupt B-A-N-K-R-U-P-T tức là phá sản hay vỡ lẽ nợ. Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại ví dụ này: VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quichồng loan somewhere, I’m afraid we’ll be right On the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Thí dụ nhưng mà khách hàng vừa nghe đã kết thúc bài học thành ngữ English American Style lúc này của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. Như vậy là họ vừa học tập được 3 thầnh ngữ bắt đầu. Một là On the cutting edge tức là quá trội tín đồ khác trong một lãnh vực nào đó, nhị là To have sầu an edge on tức thị hữu ích cố hơn tín đồ khác, với tía là On the ragged edge tức thị sinh hoạt trong một triệu chứng nghiêm trọng, xuất xắc sinh sống bên bờ vực thẳm. Huyền Trang xin xin chào khách hàng thính trả và xin hứa hẹn chạm chán lại khách hàng vào bài học tiếp nối.